Състояние,по снимките.Ако имате въпроси,пишете на лични.За София лична среща в района на Бъкстон или Руски паметник.Не работя със Спиди.Не пращам извън пределите на България.Писмото е на румънски език,един лист /две страници/.Името на манастира се изписва Киприянски, както е възприето в българската историческа литература. На румънски името на обителта се изписва като Mănăstirea Căpriana,т.е. Каприянски манастир.Поне това което се разбира от гугъл преводач е следното,в началото ще цитирам."Господин министър-Манастира Зограф в Света гора,доколкото е известно,е бил и сега е собственик на Киприанския манастир в Бесарабия с принадлежащите му имоти,обхващащи почти 21 000 акра:гори и полета."След това следва малко история на манастира,от 1698 г.,когато е предаден на манастира Зограф в Атон.След това,какво се случва по време на Първата световна война,в края на първа страница,най-отдоле се превежда като "Ваша светлост.Министър на религиите и изкуствата в Букорещ".После вече май става дума за политика и ролята на църквата,на манастира,от къде били монасите,от къде идвали парите за манастира,"най-доброто средство,за обединение е свързване между православните християнски общности на двете страни" и пр.и пр.Според мен,писмото е писано около 20-те години на 20-ти век.Оригинал или препис,не знам,но е от този период.