Липсва обложка. Без други забележки, отлично състояние.
 
За изданието
  1. Издателство
    Народна култура
  2. Град на издаване
    София
  3. Година
    1979 г.
  4. Език
    Български
  5. Страници
    570
  6. Корици
    Твърди
  7. Преводач
    от испански Валентина Рафаилова
  8. Художник
    Иван Кьосев
  9. Поредици и библиотеки
    Световна класика
  10. Категория
    Чужда проза
  11. Дебелина (мм)
    30
 
СЪКРОВЕНАТА СЪЩНОСТ НА ЕДИН СВЯТ
 
Романите «Доня Барбара» на венецуелския писател Ромуло Галиегос и «Сеньор президентът» на гватемалеца Мигел Анхел Астуриас носител на Ленинска и Нобелова награда, бележат върхове в испаноамериканската художествена словесност. Преведени на десетки езици, двата романа са пълнокръвни разпространители на испаноамериканската стойностна система. Това обуславя и преиздаването им на български език. Тъй като често са споменавани и у нас намерението ни в случая е да определим по-точно мястото им в литературния контекст на подконтинента в светлината на някои нови критерии на бурно развиващата се напоследък испаноамериканска критика.
 
Дълги години латиноамериканската литература е разглеждана с европейския мисловен апарат, през призмата на европейските оценъчни критерии, успоредно с литературата на Стария свят и нерядко резултатите и обозначенията не отговарят на реалностите на Латинска Америка. Самото название «Латинска Америка» крие редица неточности в определянето на културната и езиковата действителност на континента.
 
Ето какво казва по този въпрос видният кубински теоретик и критик Хосе Антонио Портуондо: «Тези, които се основават на езикови признаци, предпочитат да говорят за Испаноамерика или Ибероамерика, когато мислят за нациите, говорещи испански или португалски тези, които включват американците, говорещи френски, предпочитат по-широкото понятие Латинска Америка или Латиноамерика не липсват хора, които сочат индианското присъствие в интеграционния културен процес (. . .) и тогава се говори за Индоамерика в етноцентристки смисъл, който еволюира в понятието «космическа раса» иа мексиканеца Хосе Васконселос.
 
Всяко едно от тези гледища забравя присъствието на англосаксонеца и холандеца на Антилските острови и внушителното влияние на африканските култури.. .»