Отлично запазена за времето си.
Самуил Яковлевич Маршак е руски и съветски поет, драматург, преводач и литературен критик.
Богато е творчеството му за деца – приказки, стихове, театрални пиеси. Освен това през целия си творчески период от над 50 г. Маршак продължава да пише стихотворни фейлетони и сериозна, „възрастна“ лирика. Издава сборник „Избранная лирика“ през 1962 г., автор е и на цикъла „Лирические эпиграммы“.
Превежда Уилям Шекспир, Робърт Бърнс, Уилям Блейк, Уилям Уърдсуърт, Джон Кийтс, Ръдиард Киплинг, Едуард Лир, Алън Милн, Джейн Остин, както и произведения на украински, беларуски, литовски, арменски и други поети. Превеждал е също стихове на Мао Цзедун.
За изданието
Издателство
Прогрес
Град на издаване
Москва
Година
1976 г.
Език
Български
Страници
12
Корици
Меки
Преводач
В. Радинска
Художник
К. Ротов
Категория