Отлично запазена за времето си.
 
Самуил Яковлевич Маршак е руски и съветски поет, драматург, преводач и литературен критик.
 
Богато е творчеството му за деца – приказки, стихове, театрални пиеси. Освен това през целия си творчески период от над 50 г. Маршак продължава да пише стихотворни фейлетони и сериозна, „възрастна“ лирика. Издава сборник „Избранная лирика“ през 1962 г., автор е и на цикъла „Лирические эпиграммы“.
 
Превежда Уилям Шекспир, Робърт Бърнс, Уилям Блейк, Уилям Уърдсуърт, Джон Кийтс, Ръдиард Киплинг, Едуард Лир, Алън Милн, Джейн Остин, както и произведения на украински, беларуски, литовски, арменски и други поети. Превеждал е също стихове на Мао Цзедун.
 
За изданието
  1. Издателство
    Прогрес
  2. Град на издаване
    Москва
  3. Година
    1976 г.
  4. Език
    Български
  5. Страници
    12
  6. Корици
    Меки
  7. Преводач
    В. Радинска
  8. Художник
    К. Ротов
  9. Категория
    За най-малките