Калистрат Зографски |
български духовник |
Снимка на йероманах Калистрат в архива на Царевна Миладинова. Фото Теодорос Вафиадис. Източник: Държавна агенция „Архиви“ |
|
Роден | 3 май 1830 г. Струга, Османска империя |
Починал | 1914 г. (83 г.) Зографски манастир, Гърция |
Калистрат Зографски в Общомедия |
Калистрат Зографски е български просветен деец и духовник, игумен и архимандрит на Зографския манастир „Свети Георги“.
Биография[редактиране | редактиране на кода]
Роден е около 1830 година в Струга, тогава в Османската империя, със светско има Кръстан Санджаковски. Получава добро образование в областта на богословието, музикологията и филологията. Работи като учител по гръцки и църковно пеене преди да се замонаши. Замонашва се в Зографския манастир, където създава музикално и калиграфско училище. Калистрат Зографски е автор на музикални произведения и преводи. Негова творба е основната музикална литература „Восточно църковно пеене“ в четири тома, която е отпечатана в Солун в 1905 година. Калистрат Зографски превежда и печата пръв службите на Свети Климент Охридски, Свети Наум Охридски и Свети Седмочисленици от старогръцки на черковнославянски, записани в известния Москополски кодекс.
Игумен Калистрат Зографски в 1909 г.
Умира в 1914 година в Зографския манастир, където в монашеската костница се пазят неговите мощи. Приносът му към музикалната наука и филологията е обект на жив интерес от страна на научните среди.[1][2]
Външни препратки[редактиране | редактиране на кода]
- "Служба Свѧтых Седмочисленник", Пловдив, 1903 година
- "Служба иже во Святих Отца нашего архιерарха и чудотворца Климента, архиепископа Болгарскаго иже во Охрид", София, 1901 година" в
- Първият превод на службата на св. Климент Охридски е направен и издаден от игумена и архимандрит на Зографския манастир Калистрат Зографски през 1901 г.
"Неумолимата съдба е лишила Българския народ от оригиналните творения на своите Светители, така щото и службите им са запазени во книги писани на старо-Елински язик... Появяванйето преводът на църковно-славянски язик на службите на Препод. О. нашего Наума Охридскаго чудотворца, и на Св. О. нашего Българопроповедника и чудотворца Климента Архиепископа Охридскаго, не ще бъде нито безполезно, нито излишно, или несвоевременно; напротив народът ни - дълбоко признателен на своите просветители и светии - чувствува голема нужда от подобни богослужебни книги за да може вразумително и съзнателно да го славослови..."
- РЕКОМПЛЕКТ ОТ ДВЕ КНИГИ ЕДНО КНИЖНО ТЯЛО .
- 1. АПОСТОЛСКИ ЧЕТЕНИЯ ЗА НЕДЕЛНИТЕ И ПРАЗНИЧНИ ДНИ - 118 стр. - 1922 г.
-
2. Служба иже во Святих Отца нашего архιерарха и чудотворца Климента, архиепископа Болгарскаго иже во Охрид" - 37 стр. - 1901 г.
- САМОКОВЪ - БОРОВЕЦ .